Demon
> "туристы в Чехии часто сталкиваются с забавной путаницей в русских и
> чешских словах и предложениях. И немудрено. Оба наших языка относятся к
> одной группе и в чем-то похожи.
> Однако, если вы надеетесь в поездке "как-нибудь интуитивно" разобраться в
> разговорном чешском языке - вас ждет разочарование. На слух русские могут
> воспринимать не больше 20% из чешской разговорной речи. Зато большинство
> надписей будет казаться вам забавными, но все же "понятными". НО не
> заблуждайтесь, - часто эти надписи означают все с точностью до наоборот.
> Тем не менее, давайте попробуем разбираться и читать хотя бы чешские
> вывески, указатели и объявления. В путешествии по Чехии это очень
> пригодится:
> Как вы думаете, "Рыхлая очерственная потравина" - это вкусно?
> 1. Чешские потравины
> Классический случай, - нашему туристу не придет в голову покупать продукты
> в заведении с вывеской "Потравины". А зря - "Потравины" - это место, где в
> Чехии можно купить еду и напитки, и значит это слово - "Продукты". Вот
> несколько забавных выражений для начального изучения чешского язака:
> потравины-продукты
> очерственные потравины-свежие продукты
> слухатка - наушники
> змерзлина-мороженое
> зверина-дичь
> запомнить-забыть
> вунь-запах
> запах-вонь
> вонявка-духи
> родина-семья
> страна-партия
> овоци-фрукты
> зеленина-овощи
> летедле-самолет
> седадло-кресло
> летушка-стюардесса
> зачаточник-начинающий
> езденка-билет
> обсажено-занято
> пирделка-девушка
> барак-жилой дом
> позор-внимание
> Позор слева-внимание распродажа (весьма полезно знать!) Позор на
> пса!-Осторожно злая собака!
> Позор полиция воруе - Внимание полиция предупреждает.
> Падло с быдлом на плавидле -статный парень с веслом на лодке.
> вертульник-вертолет
> дивадло-театр
> шлепадло-катамаран
> поноски-носки
> высавач-пылесос
> плин-газ
> жилой дом-барак
> носки- поноски
> Aхой перделка! =Привет подружка!!!. (я рыдала!!!!) А уж какие изумительные
> сочетания получаются:
> Дивки даром-объявление при входе в клуб-девушки не платят за вход.
> Мясокомбинат Писек-Писек город в центре Чехии.
> Русские туристы смеются до икоты, глядя на рекламные щиты "Кока-колы".
> Там красуется традиционная замёрзшая бутылочка, а надпись на щите гласит:
> "Доконали тварь!". Между тем, в переводе с чешского это всего лишь мощный
> рекламный слоган - "Совершенное творение!". Вот такой удивительный Чешский
> язык."

Комментарии
28.01.2011 в 11:15

дневник грустного вампиренка
да-помню мы радостно всей группой фотографировались под дорожным знаком-с надписью ПОЗОР!
31.01.2011 в 20:42

Demon
vampirenok gosha
каких только забавных слов не бывает в разных языках))
31.01.2011 в 20:43

дневник грустного вампиренка
вонявки-мне тоже нравятся
08.02.2011 в 17:14

Demon
vampirenok gosha
духи рулят не по детски)))))))))
28.02.2011 в 11:22

Говоришь, "Ахой, пирделка!"??? Да меня девки убьют на месте!
01.03.2011 в 14:04

Demon
MOZGG зато в Чехии поймут ;-))

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии